PINCHA EN LOS ANUNCIOS DE GOOGLE QUE APARECEN EN ESTE BLOG

domingo, 19 de julio de 2009

Análisis teológico de la rotura de la muñeca papal I



Si cada parte del cuerpo tiene un simbolismo, ¿qué significa que el Papa se haya roto la muñeca? ¿Quiere decir esto algo a la Iglesia de hoy? ¿La interpela de alguna manera? Dado que se ha roto la muñeca derecha (la izquierda hubiera tenido otras implicaciones), ¿habrá a partir de ahora unas encíclicas ab dextera y otras ab sinistra? ¿Tiene alguna relación que esto justamente haya ocurrido en Aosta que en arpitano se dice Aouta?

Respuesta mía: No, a todo no. Simplemente no y absolutamente no. Todo esto no alberga ningún significado. Otra cosa hubiera sido que hubiera aparecido muerto en la ducha y antes de perder la consciencia hubiera tratado de escribir algo en etrusco con el dedo sobre el jabón o sobre el vaho de la pantalla que evita que el agua salpique. Eso sí que hubiera tenido algún significado.

TRADUCCION

Theological analysis of the break of the papal doll I


If every part of the body has a symbolism: what means that the Pope has broken the doll? Does anything mean this to the today Church? Does it address to it somehow? Since there has broken the right doll (the left had had other implications): will there be from now on a few encyclicals ab dextera and other ab sinistra? Does any relation have that this exactly has happened in Aosta that in arpitano Aouta says to himself?

My answer: No, to everything not. Simply not and absolutely not. All this does not lodge any meaning. Another thing had been that he had turned out to be dead in the shower and before losing the conscience had tried to write something in Etruscan with the finger on the soap or on the steam of the screen that avoids that the water splashes. Of course that had had some meaning.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada