PINCHA EN LOS ANUNCIOS DE GOOGLE QUE APARECEN EN ESTE BLOG

jueves, 25 de junio de 2009

Permitir o no el burka.



Sobre el tema del burka me gustaría decir alguna cosa más. A veces en materia religiosa hay cosas que externamente son parecidas, pero que son completamente distintas.

No es lo mismo que una persona se encierre en un monasterio a hacer penitencia y oración, que alguien sea encerrado bajo presiones.

No es lo mismo la mortificación y la penitencia, que obligar a la gente a no poder hacer lo que quiere hacer.

No es lo mismo tratar de hacer que la sociedad entera se vuelva más religiosa, que obligar a una nación a que sea religiosa.

No es lo mismo el apostolado, que la imposición.

No es lo mismo el velo de una monja, que el burka.

La libertad es lo que hace meritoria la práctica de la religión. Las cosas valen a los ojos de Dios, porque libremente se las ofrezco. La imposición de la religión es lo que la desacredita a ella misma.
Qué distinto el mundo colorido y alegre de la pequeña Coraline que vi en el cine ayer, del triste mundo que hay bajo un burka. Porque la mujer que libremente porta esa prenda, también la lleva dentro de su corazón en casa.

TRADUCCIÓN

To allow or not the burka.



On the topic of the burka I would like saying some thing more. Sometimes in religious matter there are things that externally are similar, but that are completely different.

It is not the same as a person shuts herself up in a monastery to do atonement and prayer, that someone is shut up under pressures.

The same is not the mortification and the atonement, which to force the people not to be able to do what he wants to do.

It is not the same to try to do that the entire society becomes more religious, that to force to a nation to which it is religious.

The same is not the ministry, that the imposition.

The same is not the veil of a nun, that the burka.

The freedom is what makes the practice of the religion meritorious. The things cost to the God's eyes, because freely I offer them to him. The imposition of the religion is what discredits it to her.
Different what the coloring and happy world of the kidling Coraline that I saw in the movies yesterday, of the sad world that exists under a burka. Because the woman who freely carries this pledge, also the ride inside his heart at home.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada